Challenges are what make life interesting;Overcoming them is what make life meaningful.

"Challenges are what make life interesting;Overcoming them is what make life meaningful"

28/11/11

THE TREASURE OF ENGLISH WORDS

Written by Lecturer Dang Le Phuong


Can we have a rich vocabulary at random? I'd say the vocabulary of any language, including our mother tongue? Of course not.

If you have a professor teaching you or a boss controlling you, or the officer commanding you who know vocabularies better by far yours. It is also one of the main reasons that are indispensable to explain the reason why they succeed or they are in high- ranking position than you.
People don’t conclude like that with a dogmatic attitude. This discovery has been tested by professional linguists throughout the world. After many years of experiments and tests, they found that:
- If you have a limit to your vocabulary which means it is poor, your success is limit too. The fact will be ruthless like that!  (bitter truth)
- One of the easiest and most rapid way so that you can get progress is by gaining initiative in concentrating and improving your vocabulary and buiding your their knowledge.
I remember the author Le Ba Kong who said "vocabulary of an average person usually stops spontaneously increases when they reach age at 25, but of course if they improve your vocabulary methodically, their vocabulaty will be increased through in their life"
It really is right, to advance the vocabulary you have to cultivate methodically, but not in a "try your luck",- crossing your bridges when you come to them. The more you use, the smarter, clearer and more precise you will think. When you have a great command of the word (Vietnamese or English or any language) you will more confident giving your opinions, your eloquence is increased, yourself are also loved by many others more.
This is not superlative: Your vocabulary is your position! Friends or relationship around you know you, they can appraise you by your words – So, that words are your vocabulary, are not they?
How titanic much power the Words (vocabulary) is!  A clumsy words can kill friendship, conveserly a delicate word creates a close charming relationship. So your vocabulary of course can change your life.
Up to here we already know if the vocabulary has worked up to a success position from mediocre position.
The words above, as readers feel, in order to say again a evident truth and encourage us to try to cultivate vocabulary. The purpose of this lesson to help us more progress in learning vocabulary - it requires to try our best!


TIẾN VÀO KHO TÀNG NGỮ VỰNG TIẾNG ANH
Written and translated by Dang Le Phuong
Ta có thể ngẫu nhiên có một vốn từ vựng phong phú không? Tôi muốn nói ngữ vựng về bất cứ ngôn ngữ nào, kể cả tiếng mẹ đẻ của chúng ta? Dĩ nhiên không rồi.
Nếu bạn có một vị giáo sư đang dạy bạn, ông sếp điều khiển bạn, hay vị sỹ quan chỉ huy bạn…biết ngữ vựng dồi dào hơn bạn. Chính đó cũng là một những lý do không thể thiếu để lý giải rằng tại sao họ thành công hoặc ở cấp bậc hơn bạn.
Người ta không kết luận như thế này một cách võ đoán. Sự khám phá này đã được thí nghiệm bởi những nhà chuyên môn về ngữ học ở khắp Thế giới. Sau nhiều cuộc thí nghiệm và nhiều năm trời trắc nghiệm, họ đã thấy rằng:
- Nếu ngữ vựng của bạn chỉ có hạn thôi, tức là nghèo nàn thì sự thành công của bạn chỉ có hạn thôi. Sự thực phũ phàng vậy đó!
- Một trong những cách dễ và mau lẹ nhất để tiến thủ là bằng cách phát huy tính chủ động chăm chú trau dồi ngữ vựng, chịu xây dựng kiến thức về chữ.
Tôi nhớ tác giả Lê Bá Kông  đã nói “ Ngữ vựng của một người trung bình thường thường ngưng gia tăng một cách tự nhiên khi người đó đến tuổi 25, nhưng dĩ nhiên nếu người đó chịu trau dồi có phương pháp thì số ngữ vựng sẽ tiếp tục gia tăng suốt đời!”
Thực đúng, muốn tiến bộ về ngữ vựng bạn phải trau giồi có phương pháp , chứ không thể theo kiểu “cầu may” được, thêm chữ nào hay chữ đó. Bạn sử dụng được càng nhiều ngữ vựng, cách suy tưởng của bạn càng sâu sắc, rõ ràng và chuẩn xác bấy nhiêu. Khi bạn biết dùng chữ (Việt hay Anh hay bất cứ ngôn ngữ nào) một cách tinh thông và bạn càng tự tin khi phát biểu ý kiến, tài hùng biện của bạn được gia tăng, con người bạn cũng được nhiều người khác mến phục hơn.
Nói thế này không phải quá lời: Vốn ngữ vựng của bạn là tư thế bạn. Bạn bè họ hàng quanh bạn biết bạn, đánh giá bạn qua lời nói của bạn – vậy lời nói đó phải chăng là vốn ngữ vựng của bạn?
Lời nói (ngữ vựng) có sức mạnh ghê gớm biết bao? Một lời vụng về có thể giết chết tình bằng hữu, ngược lại một lời khéo léo đã tạo nên mối tình duyên khăng khít. Vậy thì ngữ vựng có thể thay đổi chiều hướng đời sống của bạn.
Đến đây chúng ta đều đã biết ngữ vựng đã nâng một cá nhân từ địa vị tầm thường tới thành công vẻ vang như thế nào rồi phải không?
Những lời nói trên, như quý bạn độc giả cảm thấy, nhằm nhắc lại một sự thực rất hiển nhiên và cùng nhằm mục đích khích lệ chúng ta hãy cố gắng trau giồi ngữ vựng. Mục đích bài học này giúp chúng ta ngày càng tiến bộ trong việc học từ vựng - nó cần sự tích cực hết mình của chúng ta.

CHUẨN BỊ KỸ CÀNG CHO BUỔI HỌC TRỰC TUYẾN 29/11/2011

Anh chị em thân mến,
Để chuẩn cho buổi học thử nghiệm trực tuyến thành công, Tôi rất hy vọng trước khi bắt đầu bài học vào lúc 18h 30 ngày thứ 3 (29/11/2011) không còn học viên nào còn lung túng về phương pháp cài đặt cũng như cách để toàn thể chúng ta học tập thật tốt. Buổi thử nghiệm đầu tiên này tôi chọn bài “Từ vựng học” để tất cả học viên mới cũ đều có thể hiểu và tham gia.
NỘI DUNG BUỔI HỌC:
1.  The treasure of English words (Tiến vào kho tàng ngữ vựng Anh văn)
 (load file chuẩn bị trước bên dưới)
2.  Introduce the part of sentences and talking about your vocabulary. (Giới thiệu về các loại từ và vốn từ của bạn)
3.  - How many methods have you been learning the Vocabulary
( Có những cách học từ vựng như thế nào?)
- Practise a short test within 5 minutes (Thực hành một bài kiểm tra ngắn 5 phút)
 (load file khi đang học)
4.  Some words which you get the difficulty when translating & Practice of listening, speaking ,  and writing. (Những từ khó dịch trong tiếng anh & thực hành Nghe – Nói – Viết)
5.  Your task at home (Nhiệm vụ về nhà của các bạn)(sẽ gửi ngay khi buổi học kết thúc)
 YÊU CẦU CHUẨN BỊ:
- Máy tính đã sẵn sàng cho việc onine: có headphone nếu bạn dùng Desktop computer, máy tính đã cài đặt sẵn chương trình Skype và đảm bảo rằng bạn đã có tài khoản thông báo đến Phương.
- Anh chị em nên chuẩn bị sẵn giấy ghi chú, bút , tập để ghi lại nhật ký học tập mỗi ngày
 
Qua đây Phương cũng nhắc lại lịch học như sau đối với tất cả anh chị em:
Thời gian
Học viên tham gia chính thức
Một số học viên đăng ký tham gia bổ sung
Thứ 2 & Thứ 6 lúc 18h 30
Lớp A14
 
Thứ 3,5,7 lúc 18h30
LỚP B14 , C14
A14
Thứ 4 lúc 18h30
C14
A14, B14
 
Lưu ý đối với học viên đăng ký bổ sung tiết học: Bất kỳ học viên nào tham gia đăng ký bổ sung đều phải thông báo trước để Phương add nhóm, đến giờ học P sẽ không add thêm bất cứ thành viên nào mà không đăng ký trước. Để tiện lợi cho các bạn biết để tham gia bổ sung cùng với lớp chính, trước ngày học Phương sẽ luôn báo lịch và nội dung học cho tất cả các bạn. Học viên chỉ được đăng ký học bổ sung khi chương trình của lớp mà học viên đó tham gia đã học rồi mà học viên đó vắng mặt bỏ lỡ tiết học trước đó.
Ví dụ lớp của học viên A đã học hết từ bài 1 -> bài 5 trong khung chương trình, nhưng vì lý do nào đó học viên A vắng trong bài học số 4 thì học viên A có thể đăng ký với giáo viên khi biết có lớp khác chuẩn bị học bài 4.
 Riêng tối thứ 3 lúc 18h30 thành viên tất cả các lớp tham gia như đã thống nhất nội dung trên.
Một lần nữa, Phương rất cảm ơn sự chia sẻ cũng như cũng như đóng góp của tất cả anh chị em!
Ms. Đặng Lê Phương

27/11/11

THÔNG BÁO lịch học trực tuyến ngày 29/11/2011


 Anh chị em học viên thân mến,
Chương trình học tiếng anh trực tuyến với giảng viên Đặng Lê Phương sẽ bắt đầu vào thứ 3 ngày 29/11/2011 lúc 18h30, Các bạn học viên nhớ kiểm tra email của mình để biết cách thức cài đặt và bài giảng hướng dẫn trước khi tham dự học tập nhé! Email sẽ chuyển tới anh chị em lúc 17h ngày 28/11/2011.
Anh chị em nào chưa thông báo tài khoản đăng nhập, hãy thông báo cho tôi trước khi buổi học được bắt đầu nhé!
Hẹn gặp lại anh chị em vào tối thứ 3 như đã lên lịch!
Chúc anh chị em một ngày tốt lành nhất


Dear my trainees,
E- Learning curriculum with Lecturer Ms. Dang Le Phuong will be started on 29th Nov 2011 at 6:30pm (Tuesday), The Trainees check your email to know how to set up the learning program and guiding lectures before participating  learn English! My email will be sent to you at 17 pm on 28th Nov 2011.
Anyone who has not had a Skype account, please notify me before the class started, dear!
See you on Tuesday night as scheduled!
Wish you a good day!

25/11/11

NHẬT KÝ CỦA MẸ




lỜI VIỆT:

Bao ngày Mẹ ngóng, bao ngày Mẹ trông, bao ngày Mẹ mong con chào đời,
Ấp trong đáy lòng, có chăng tiếng cười của một hài nhi đang lớn dần?
Mẹ chợt tỉnh giấc, và Mẹ nhìn thấy hình hài nhỏ bé như thiên thần,
Tiếng con khóc oà, mắt Mẹ lệ nhòa, cám ơn vì con đến bên Mẹ...
Này con yêu ơi, con biết không? Mẹ yêu con, yêu con nhất đời!
Ngắm con ngoan nằm trong nôi, mắt xoe tròn, ôi bé cưng!
Nhìn Cha con, Cha đang rất vui, giọt nước mắt lăn trên khóe môi,
Con hãy nhìn kìa, Cha đang khóc vì con...

Một ngày tỉnh giấc, rồi Mẹ chợt nghe, vụng về con nói câu:"Mẹ ơi!"

Chiếc môi bé nhỏ thốt lên bất ngờ, khiến tim Mẹ vui như vỡ òa...
Đây là mặt đất, đây là trời cao, đây là nơi đã sinh ra con,
Bước chân bé nhỏ bước đi theo Cha, dấu chân đầu tiên trên đường đời...
Này con yêu ơi, con biết không? Mẹ yêu con, yêu con biết bao!
Hãy cứ đi, Mẹ bên con, dõi theo con từng bước chân...
Ngày mai sau khi con lớn khôn, đường đời không như con ước mơ,
Hãy đứng lên và vững bước trên đường xa...

Ngày đầu đến lớp, Mẹ cùng con đi, ngập ngừng con bước sau lưng Mẹ,

Tiếng ve cuối hè, hát vang đón chào, ánh mặt trời soi con đến trường...
Ngày ngày đến lớp, dần dần con quen, bạn bè, Thầy Cô yêu thương con,
Bé con của Mẹ vẫn luôn chăm ngoan, khiến cho Mẹ vui mãi trong lòng...
Này con yêu ơi, con biết không? Mẹ yêu con, yêu con rất nhiều!
Những khuya ôn bài, con thức, xót xa tim Mẹ biết bao!
Từng kỳ thi nối tiếp nhau, tuổi thơ con trôi qua rất mau,
Ước chi con Mẹ mai sau sẽ thành công...

Một ngày Mẹ thấy con cười vu vơ, nụ hồng con giấu trong ngăn bàn,

Lá thư viết vội, có tên rất lạ, chắc là người con thương rất nhiều!
Một ngày Mẹ thấy con buồn vu vơ, cành hồng vẫn ở trong ngăn bàn,
Lá đâu đã vàng, hoa đâu đã tàn, cớ sao nhìn con úa thu sang?
Này con yêu ơi, con biết không? Mẹ yêu con, yêu con rất nhiều!
Những kỷ niệm lần đầu yêu, suốt một đời đâu dễ quên...
Vầng trăng kia sẽ sưởi ấm con, và sau cơn mưa, nắng sẽ trong,
Sẽ có một người yêu con hơn Mẹ yêu...

Một ngày con lớn, một ngày con khôn, một ngày con phải đi xa Mẹ,

Bước chân vững vàng, khó khăn chẳng màng, biển rộng trời cao con vẫy vùng,
Một ngày chợt nắng, một ngày chợt mưa, lòng Mẹ chợt nhớ con vô bờ,
Nhớ sao dáng hình, nhớ sao nụ cười, nhớ con từng giây phút cuộc đời...
Này con yêu ơi, con biết không? Mẹ yêu con, yêu con nhất đời!
Ở nơi phương trời xa xôi, hãy yên tâm, Mẹ vẫn vui!
Từng dòng thư ôm bao nhớ thương, Mẹ nhờ mây mang trao đến con,
Chúc con yêu được hạnh phúc, mãi bình an...

Bao ngày Mẹ ngóng, bao ngày Mẹ trông, bao ngày Mẹ mong con quay về,

Ấp trong giấc mộng, nhớ bao tháng ngày bé con hồn nhiên bên dáng Mẹ,
Mẹ chợt tỉnh giấc, và Mẹ nhìn thấy, con Mẹ vẫn bé như thiên thần,
Thấy con khóc oà, mắt Mẹ lệ nhoà, Cám ơn vì con đến bên Mẹ...

23/11/11

KHAI GIẢNG LỚP HỌC TRỰC TUYẾN

Anh chị em học viên lớp A-B14 thân mến,
Chương trình học tiếng anh trực tuyến với GV. Đặng Lê Phương sẽ bắt đầu khai giảng chính thức trở lại vào đầu tháng 11/2011. Nay tôi thông báo tới các bạn học viên lớp A-B14 vào thứ 3 ngày 29/11/2011 lúc 18h30, Các bạn học viên nhớ kiểm tra email của mình để biết cách thức cài đặt và bài giảng hướng dẫn trước khi tham dự học tập nhé! Email sẽ chuyển tới anh chị em lúc 17h ngày 28/11/2011.
Anh chị em nào chưa thông báo tài khoản đăng nhập, hãy thông báo cho tôi trước khi buổi học được bắt đầu nhé!
Hẹn gặp lại anh chị em vào tối thứ 3 như đã lên lịch!
Chúc anh chị em một ngày tốt lành nhất


Dear my trainees,
E- Learning curriculum with Lecturer Ms. Dang Le Phuong will be started on 29th Nov 2011 at 6:30pm (Tuesday), The Trainees check your email to know how to set up the learning program and guiding lectures before participating  learn English! My email will be sent to you at 17 pm on 28th Nov 2011.
Anyone who has not had a Skype account, please notify me before the class started, dear!
See you on Tuesday night as scheduled!
Wish you a good day!

22/11/11

NGHE TIẾNG ANH TRÊN DI ĐỘNG


SUNNYVIETNAM đã sưu tầm và chuyển sang định dạng 3GP, có dung lượng nhẹ, thích hợp cho người dùng điện thoại di động có thể học tập mọi lúc mọi nơi. Tổng dung lượng của hơn 100 bài học này là 229MB. Mời xem phần bên dưới để tải về máy điện thoại của mình.

Link tải về phiên bản cho điện thoại di động:

Hướng dẫn tải
: Nhấn vào phần muốn tải và làm theo hướng dẫn.

Hướng dẫn sử dụng
: Giải nén sau đó chép vào thẻ nhớ của máy điện thoại di động để xem.

Mật khẩu giải nén
: www.hoc-tieng-anh.com
Do đây là các tệp tin được tối ưu hóa trên điện thoại di động nên hình ảnh hiển thị rất xấu nếu xem trên máy vi tính.

Chúc bạn học tốt!

19/11/11

TRANSLATE INTO ENGLISH (MY PARENTS)


Trainee: Nguyen Huu Khuong
Trainslated on 2nd, Dec, 2011
DỊCH  SANG TIẾNG ANH


Về mặt tình cảm(2), cha mẹ quá theo sát(3) con cái của họ.
[A4] Đôi khi họ chỉ nhìn con mình bằng cặp mắt của một người bảo hộ(4). [A5] 

[A10] --------------------------------------------------------------------------
Ghi chú: (1) criticism, (2) emotionally  (3) too close to S.O,  (4) Protector, (5) separate from S.O
----------------------------------------------------------------------------------
Khương mến, vì đây là bài đầu tiên nên cô comment cụ thể như trên để em biết cách mổ xẻ vấn đề tốt hơn trong những bước khởi đầu. Và cô cũng lấy bài viết này để chia sẻ cho các học viên khác rút kinh nghiệm. Hy vọng em cũng như các bạn hiểu cách giải thích của cô.
(Dear, This is the first translation, so I have commented specific so that you will be how to know analyse the problem better in beginning steps. I also take this article to share another trainees who will learnt from this experience. Hoping you also the trainees can understand my explaination!
--------------------------------------------------------------------------------------

Translate into English:
All of / throughout my life, I have had the good relationship with my parents luckily. They have been helping, giving the necessity criticisms, and teaching  me a great deal of  (nhiều) the advises about lifestyle to me about how to live my life.
( hoặc: They have support me, give me necessary criticism, and taught me a great deal about how to live my life)
Our parents can be the very important teachers in our life, however, sometimes they are not the best teachers.
Emotionally, the parents are too close to their children. Sometimes, they only view their children by the protector's eyes. Another problem, the parents often want the hobbies of their children are the same as themselves/ similar to their own. They don't want their children separate from them about mind their children in their mind. In general, because of being worry to their children so that they have had such strict attitude. Now, when I'm growing, I understand that although my parents are not the best teachers, but they usually the solid shoulder to me all of my life.

Marks:
9

Khuong’s translation is quite good!


 [A1]HTHT

 [A2]Cũng dùng HTHT, dùng HTHTTD ở đây không nên lạm dung trong cách nói nữa vì chúng ta đã trưởng thành!

 [A3]Hiển nhiên, HTĐ em nhé

 [A4]HTĐ/ HTHT

 [A5]HTD

 [A6]HTĐ

 [A7]HTĐ – do mô tả

 [A8]HTĐ – mô tả

 [A9]QÚ A KHỨ ĐƠN – đã xảy ra vào ngày trước

 [A10]HTĐ – mô tả, chân lý

18/11/11

HISTORY OF VIETNAM TEACHER'S DAY




In the early days of November, the teachers in all schools in the country is vibrant with movement, emulating good teaching activities to celebrate the day "festival" of the teachers - who are in education work.
On 20th November annual, long holidays have become "religious engineers in training," to honor the teachers, who have been standing on the podium, conveying knowledge and guidance as to how the game class in sequence.
The history of the day began with a 20th November international organization of educators progress established in Paris, France in May 7th , 1946 named FISE (Syndicale des Enseignants Federtion International - International Federation of Trade Union education). In Vacsxava 1949 conference, Poland, FISE organization has built a "Charter educators" includes 15 chapters with content mainly fight against bourgeois educated elite, the school building sexual advances "to protect the material interests and spiritual legitimacy of teaching and teachers, highlighting the responsibility and the position of teaching and teachers.
In the years of constitutional resistance against the French invasion, Vietnam's education union has ties to organizations FISE to enlist the international forum to denounce the crimes of conspiracy imperialists aggression against our people as well as for teachers and students and introduced the achievements of the education revolution, enlist the sympathy and support of education about the world of the righteous struggle of our people.
In Spring 1953, Vietnam delegation by Vice Minister of National Education Minister Nguyen Khanh Toan made the delegation attended the meeting important admitted trade union education in some countries FISE held in Vienna (the capital of Austria ), including the Vietnam Trade Union Education. Thus, only a short time after the establishment (22.07.1951), trade union education in Vietnam is
admitted as a member of the FISE.
From 26th to 30th August, 1957 in the capital, Warsaw, with 57 countries attending the conference FISE. Including trade union education in Vietnam. Vietnam delegation has decided to take on 20th November,1958 on "International Charter of educators." This Day, was first held in the northern region of our country in 1958. Years later, this day is also held in the liberated areas in the south. That each year on the anniversary of 20th November, the education committee of publication, issued a special bulletin to cheer the spirit of the teacher's struggle in occupied areas, suffering and emotional time suffering of siblings, teacher resistance.
The day after the country was unified, teaching about Vietnam to build unity by way of education of the Communist Party of Vietnam in accordance with socialist orientation. The meaning of the International Charter of teachers have completed the mission with the Catholic history of Vietnam. And on 20th November has become the traditional day for all teachers about the content of Vietnam and of Vietnam.
Annual 20th November Day has become a special occasion for the students to show her his feelings for those who are dedicated to imparting knowledge, raised their guidance. It's time to reflect, to remember the anniversary of the venerable teacher, is the image dear, unforgettable ... I'll be forever in our life on the road.

The contents of Decision No. 167-Council of Ministers has the following terms:
Article 1:
From now on that each year will take 20th November days for Vietnamese teachers .
Article 2: To date 20th November have practical significance that each year in October from the authorities and the whole should meet to review the situation and activities of teachers in their locality, a review of work done and work out what level to continue to encourage teachers to promote the fine traditions of Vietnam's education and training quality and force and an example for students to follow. To the teachers, there needs to have diverse activities to raise awareness about the honor and responsibilities of teachers in today's society our country, thereby making every effort to do that good of his noble mission .
Article 3: The organization of day that each year 20th November by the People's Committee and chaired the Council level, with the combination of education and the mass. The need for the sector assigned to officials asked teachers to organize informal meetings with teachers, this opportunity can organize teachers reward achievements.
The organization of teachers should be conducted in Vietnam and practical importance, avoid ostentatious causing inconvenience to students and parents.
Article 4: In 20th November days the school can rearrange the learning and teaching for teachers to stay and participate in school activities and local levels.