ĐỐI TƯỢNG ÁP DỤNG:
- Là sinh viên hoặc giáo viên đang theo học, giảng dạy các ngành tiếng anh, sư phạm tiếng anh
- Người có khả năng nghe nói tiếng anh tốt.
- Học viên đã từng theo học và hoàn thiện khóa tiếng anh giao tiếp tại SUNNYVIETNAM
KIẾN THỨC ĐÀO TẠO:
Người làm phiên dịch cần phải có kiến thức văn hóa sâu rộng, khả năng nắm
bắt vấn đề tốt, diễn đạt ý tưởng trôi chảy và tinh tế cả ngôn ngữ mẹ đẻ và ngôn
ngữ tham gia dịch thuật. Nghề phiên dịch đòi hỏi bạn phải có tố chất chuyên
nghiệp trong công việc và phong cách làm việc khoa học. Chính bạn sẽ
ngang hàng với những vị trí của người mà bạn đang chuyển đổi ngôn ngữ cho họ đến
đối tượng thứ 3 (người nghe), vì vậy nếu bạn không đạt được điều này thì việc
hành nghề của bạn sẽ chẳng đi tới đâu cả dù cho bạn có kiến thức tiếng anh.
Chính vì vậy chương trình giảng dạy sẽ đề cập sâu rộng các vấn đề sau:
- Huấn luyện khả năng trình bày ý tưởng thông qua việc Viết bài và thuyết trình.
- Hướng dẫn các phương pháp dịch của người phiên dịch viên
- Thực tập phiên dịch với giảng viên Đặng Lê Phương qua các buổi thực tập thực địa khi GV hành nghề.
- Kiến thức hành nghề phiên dịch và tìm hiểu văn hóa phương tây.
Lưu ý: Những học viên học khóa học này phải nắm rõ những điểm căn bản
trên để đăng ký theo học (tránh lãng phí tiền bạc và thời gian)
Trân trọng thông báo.
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
dangphuongvietnam@yahoo.com