Challenges are what make life interesting;Overcoming them is what make life meaningful.

"Challenges are what make life interesting;Overcoming them is what make life meaningful"

30/1/12

BÁNH CHƯNG TẾT QUÊ HƯƠNG

Was written by Dang Phuong, Tet 2012 in Daklak
The first cake
Tet is the hinge between the old year and new year. The time loan Tet holiday to make as a symbol and map out the boundaries, to prevent people today with yesterday. Tet is also an opportunity for people to find out the worth sticking with his most enduring, and sometimes it is also the cement of the whole nation, like Square Glutinous Rice cake – it is not merely on traditional dishes New Year but also the space of jewelery for Tet Holidays, the symbolizes Vietnamese spirit.
Tết là cái bản lề của năm cũ và năm mới. Thời gian mượn cái tết làm biểu tượng và vạch ra những ranh giới, ngăn con người ngày hôm nay với ngày hôm qua.  Tết cũng là dịp để con người tìm ra những giá trị gắn bó lâu bền nhất với mình, và đôi khi nó còn là niềm gắn kết của cả dân tộc, giống như bánh chưng – thứ bánh không đơn thuần là món ăn cổ truyền ngày tết mà còn là thứ trang sức cho không gian tết,  là biểu tượng cho tinh thần tết Việt.
When I was young, I just know these Square Glutinous Rice cake which was made by my father, Cylindric glutinous rice cake was made by my mother which are always full of love to warm Tet days when children gather. There have not had any years  when my parents haven’t not pack cakes, because with my family if on New Year without cakes which done by ourselves as the lack of a soul's warm spring day, lose a homey feel of the brothers, neighbours, friends…I still keep that happy feeling forever. Thought it would fade when I get married, when interfere with custom from his family. But lucky and happy, feeling like that was filled exactly the same when I was single. Since father-in-law pass away, I became a daughter –in-law in the family, I had never seen he made cakes again, but my husband image packages mading cakes inside meat-rice trays made me imagine atmosphere in here last days. I know my husband want to preserve forever the best image of the father, wants to preserve the family tradition. 
 What an interesting when the Tet days immersed in the cold of my homeland after  every year of separation!...
Tuan Anh with the cakes
Ngày tôi còn nhỏ, tôi chỉ biết đến những cái bánh chưng của bố, bánh tét của mẹ tràn đầy yêu thương để làm ấm ngày tết khi con cái quây quần xum họp. Chưa năm nào bố mẹ tôi không gói bánh, vì với gia đình tôi ngày tết nếu thiếu bánh chưng do gia đình tự làm lấy như thiếu một linh hồn ấm áp của ngày xuân, thiếu đi một cảm giác ấm cúng của anh em, họ hàng, làng xóm…Tôi vẫn giữ mãi cái cảm giác hạnh phúc ấy. Cứ ngỡ nó sẽ dần phai nhạt khi tôi lập gia đình, giao thoa với nền gia tục nhà nội nhưng thật may mắn và hạnh phúc, cảm giác ấy vẫn đong đầy như khi tôi còn nhỏ. Từ ngày bố chồng mất đi, tôi về làm dâu chưa từng được chứng kiến bố chồng làm bánh , nhưng hình ảnh ông xã gói bánh bên mâm gạo thịt làm tôi hình dung được năm xưa ở ngôi nhà tôi làm dâu diễn ra điều ấm áp ấy. Tôi biết anh muốn lưu giữ mãi cái hình ảnh tốt đẹp nhất của bố, muốn gìn giữ lại truyền thống gia đình. 
Qủa là thú vị biết bao khi ngày tết hòa mình vào cái lạnh quê hương sau mỗi năm xa cách!...
 Today, for the young, The cooking Square Glutinous Rice  on New Year seem just a ritual. The people who live in the big cities do not seem to be feeling excited of new year’s Eve  around the warm pan cake with their family. Now, for on New Year cakes bought in supermarkets, shops or the form of service provision. In rural areas, Tet flavor feel somewhat through the New Year pan cake like that.
Ngày nay, đối với những bạn trẻ , tục nấu bánh chưng ngày Tết có vẻ như chỉ còn là một nghi thức. Những bạn sống tại các thành phố lớn dường như không có được cái cảm giác náo nức đêm giao thừa ấm cúng quây quần quanh nồi bánh chưng với gia đình. Giờ đây, bánh chưng cho ngày Tết được mua tại các siêu thị, cửa hàng hoặc qua hình thức cung ứng dịch vụ. Ở nông thôn, hương vị Tết còn cảm nhận được phần nào qua nồi bánh chưng Tết.
Happiness!
Air on New Year now no longer see the scene of  sisters, women busy on these days Tet coming, any washing phrynium, any soak rice or flay beans, and scene kids face eagerly watching his parents making the cakes, the scene the young and old people and babysitting to watcth cake pan overnight, outdoor mist cooling, bitter is not the dominant warm air around the fire commission.
Không khí ngày Tết bây giờ không còn thấy cảnh các bà các chị tất bật những ngày giáp tết, nào rửa lá dong, nào ngâm gạo hay đãi đỗ, cảnh trẻ con mặt mũi háo hức ngồi xem bố mẹ gói bánh, cảnh già trẻ lớn bé ngồi trông nồi bánh chưng qua đêm, ngoài trời sương lạnh, buốt giá không át được không khí ấm nồng quanh bếp lửa hồng.
Let's experience the feeling of making Square Glutinous Rice cake to welcome Tet from my husband and feeling warmth radiating from the fire, embers inside the neighbours. The cakes have made from glutinous rice ingredients, green beans, pork and wrapped in phrynium leaves ... and only on Tet holiday or full moon in January of Vietnamese to have.
Quite skilful with leaves which was bought by my sister, with rice - beans was pre-prepared by my mother,beautiful cakes, thick, square was made by my husband to display on the ancestors altar, small cakes for baby as the first gift. My husband completed more than two dozen cakes for all 3 families sibling after a hard morning, enthusiasm filled with joy ...

Hãy cùng trải nghiệm cảm giác được gói bánh chưng đón tết của ông xã tôi và nhận hơi ấm tỏa ra từ bếp lửa, than hồng bên người thân. Bánh chưng được làm từ các nguyên liệu gạo nếp, đậu xanh, thịt và gói trong lá dong... và chỉ có dịp tết hay rằm tháng giêng người Việt ta mới làm. 
        Khéo léo với những chiếc lá chị dâu mua sẵn, với gạo đỗ mẹ chuẩn bị, những chiếc bánh đẹp, dày dặn, vuông thành sắc cạnh được chồng tôi làm ra để dành riêng bày bàn thờ cúng ông bà tổ tiên, bánh nhỏ gói riêng cho trẻ con như món quà đầu năm. Chồng tôi đã hoàn tất hơn hai chục cái bánh cho cả 3 gia đình anh chị em sau một buổi sáng miệt mài, hăng say vất vả nhưng chất chứa niềm vui

This time, the cake ingredients is the same: still sticky rice, green beans, meat, phryniums. Want to have the delicious cake, you must be prepared lovingly materials, rice thoroughly soaking, green beans cooked to medium map, including lean meat, packaging, fat, marinated spicy enough, heard him said "leaves exposed to Rice is the right side of the leaves (the green side of leaves), the rice will change green colour and scented from leaves.Th leaf out, too, must be boiled as soon as package will be more green. For beautiful square cake, be soiled soft is at the package must "bean in the rice, rice in the leaf," hand tight package, without pressure and without molding the cake will be square, be long, piece of cake after the cut of parking, always lean balance in all parts. The Traditional Tet and the image of a green cake is beauty Vietnamese national culture.
Was made by Tuan Anh 2012 ^_^
Thời nay, những nguyên liệu làm bánh chưng vẫn vậy: vẫn gạo nếp, đậu xanh, nhân thịt, lá dong. Bánh muốn ngon thì phải chuẩn bị nguyên liệu thật chu đáo, gạo ngâm đãi thật kỹ, đậu xanh đồ vừa chín tới, thịt có cả nạc, bì, mỡ, ướp đủ gia vị, nghe anh nói những chiếc lá tiếp xúc với gạo thì phải là mặt phải của lá (mặt xanh) thì gạo mới xanh và thơm mùi lá, lá bao ngoài cũng vậy và gói xong phải luộc ngay bánh sẽ càng xanh. Để chiếc bánh vuông đẹp, "chín rền" thì lúc gói phải “đỗ trong gạo, gạo trong lá”, gói chặt tay, không cần ép và không cần khuôn mà bánh vẫn vuông vắn, để được lâu, miếng bánh sau khi khi cắt nhân đỗ, thịt nạc luôn cân đối ở tất cả các phần. Tết cổ truyền và hình ảnh những chiếc bánh chưng xanh là nét đẹp truyền thống văn hoá dân tộc Việt.
The Tet holidays, cutting cakes for relatives and descendants to enioy, The all people who praised the delicious green square cakes making heartwarming and warm than when cold outside air rushing back in spring. Perhaps intertwined that has become a cultural symbol of Vietnamese people in general and of my family in particular will be continuing.
Ngày tết, cắt bánh chưng ra cho họ hàng, con cháu ai cũng tấm tắc khen ngợi chiếc bánh vuông xanh ngon miệng làm ấm lòng ngày tết, ấm áp nhiều hơn khi bên ngoài không khí lạnh ngày xuân ùa về. Có lẽ, sự hoà quyện đó đã trở thành một biểu trưng văn hoá của dân tộc Việt nói chung và của gia đình tôi nói riêng sẽ còn mãi.
HAPPY NEW YEAR 2012 

2 nhận xét:

  1. chúc mừng năm mới tới cô Phương và gia đình.
    Trần Dũng Kiệt - Tân Hiệp Phát

    Trả lờiXóa
  2. Nguyễn Hồng Thuận A12lúc 02:06 25 tháng 6, 2012

    HAPPY BIRTHDAY TO MS PHUONG AND YOUR FAMILY!
    Nguyễn Hồng Thuận A12

    Trả lờiXóa

dangphuongvietnam@yahoo.com