Câu gián tiếp và trực tiếp khác nhau ở những điểm nào?
|
Khi cần tường thuật lại lời nói của ai đó ta có thể sử dụng câu trực tiếp
(direct speech) hoặc câu gián tiếp (report speech).
Ví dụ:
Câu trực tiếp :
An said: "I'm very busy".
Câu gián tiếp: An
said that she was very busy.
Như vậy có thể thấy trong câu gián tiếp này động từ chính được chuyển
sang thời quá khứ.
Thường dạng thức hiện tại trong câu trực tiếp (direct speech) được đổi
sang quá khứ trong câu gián tiếp (reported speech).
Thì quá khứ đơn (past simple) có thể được giữ nguyên trong câu gián tiếp
reported speech, hoặc bạn cũng có thể đổi sang quá khứ hoàn thành (past
perfect).
Không phải lúc nào cũng cần thiết chuyển đổi động từ khi bạn dùng cách
nói gián tiếp (reported speech). Nếu bạn đang kể lại một sự việc và nó vẫn
còn đúng vào lúc nói thì bạn không cần phải thay đổi động từ.
Ví dụ:
They said: "Sai Gon is busier than
Hanoi"
They said Sai Gon is busier than Hanoi.
Lưu ý: không dùng
say + somebody mà dùng tell + somebody hay say something to somebody.
Chúng ta cũng dùng thể nguyên mẫu infinitive (to do/to stay etc) trong câu tường thuật gián tiếp reported speech, đặc biệt với tell và ask, đối với câu ra lệnh (orders) hay yêu cầu (requests). |
''que sera'' nghĩa là gì?
|
"Que
sera" thực ra là tiếng Tây Ban Nha không phải tiếng Anh và câu đúng của nó
phải là "Que sera sera" có nghĩa trong tiếng Anh đúng như lời của
bài hát rất phổ biến ở Việt Nam là "What will be will be" - Điều gì
đến sẽ đến.
|
Mình không hiểu câu "give me pumps!" nghĩa là gì?
|
khi mình vào photobucket, gõ chữ congratulations
thì nó hiển thị hình ảnh này đầu tiên. Mình đã hỏi nhiều người nhưng các bạn ấy
có vẻ không hiểu rõ nghĩa. Mong các bạn giúp mình. Cảm ơn
Trả lời:
"give me pumps!" có nghĩa là hãy cho tôi những cái bắt tay nồng hậu nhất, hãy cho tôi những cái siết chặt tay và đó có nghĩa là một lời chúc mừng, động viên hay khuyến khích. |
Pleased/please, mạo từ THE
|
1)Tại
sao, Pleased to meet you nhưng trong câu Could I sit here, please ?
'Please' là thán từ dùng trong phép lịch sự
khi giao tiếp còn 'pleased' là tính từ thể hiện sự hài lòng. Bạn cảm thấy khó
hiểu và không phân biệt được hai từ này vì câu thứ nhất là cách nói ngắn gọn.
Câu đầy đủ phải là: I am pleased to meet you
( Tôi rất vui khi được làm quen với bạn).
Như vậy rõ ràng phân tích câu, không cần để
ý đến ý nghĩa ta thấy pleased đi cùng với động từ to be (am) nên nó là một
tính từ.
Trong khi đó 'please' ở câu thứ hai đứng
riêng rẽ là một thán từ.
2)
Tại sao người ta nói: I'm tied up ON SATURDAY nhung , I'm free in THE
afternoon too. Câu trên không có THE, câu dưới lại có THE , cả 2 câu đều chỉ
thời gian ?
Mạo từ xác định THE được dùng trước danh từ
để diễn tả một ( hoặc nhiều) người , vật, sự việc nào đó đã được xác định rồi,
nghĩa là cả người nói và người nghe đều biết đối tượng được đề cập tới.
Ví dụ: I'm free in THE afternoon too. ( cả
người nói và nghe đều biết buổi chiều được đề cập là vào ngày nào rồi nên mới
có từ 'too').
Trong câu đầu tiên: I'm tied up ON SATURDAY.
SATURDAY là thứ bảy nói chung nên không cần THE.
Tuy nhiên nếu câu hỏi là: Are you free on Friday
or Saturday this week?
Câu trả lời phải là: I'm free on the
Saturday. (Người hỏi và người trả lời đều biết câu trả lời là chỉ thứ Bảy tuần
này)
Vấn đề không phải
mạo từ THE được dùng liên quan đến thời gian hay không mà thời gian đó có được
xác định không.
|
Kính ngữ trong đơn xin việc
|
Đúng là thông thường người viết phải ghi
đúng tên của người mà mình gửi thư nếu như biết rõ tên của người nhận. Lấy ví
dụ: "Dear Mr.A;". Trong trường hợp người viết thư không biết rõ tên
của người nhận thư thì có thể viết: "Dear Sir or Madam," nhưng khi
viết như vậy người viết thể hiện chưa có sự tìm hiểu kỹ càng và không thật
quan tâm đến công việc.
Bạn hỏi rằng liệu có cách viết nào khác
trong trường hợp người viết không thể biết rõ tên người nhận mà không gây phản
cảm với người đọc không?
Câu trả lời là
không, vì có rất nhiều cách mà bạn có thể áp dụng để tìm hiểu người nhận hồ
sơ của mình là ai. Thường thì mỗi tin đăng tuyển người đều sẽ có một địa chỉ
liên lạc nhất định, có thể là của công ty trực tiếp tuyển dụng hay công ty
môi giới việc làm. Hãy gọi điện và hỏi. Chắc chắn luôn có người phụ trách nhận
hồ sơ của công việc đó và nhiệm vụ của họ là trả lời bất cứ thắc mắc nào của
bạn liên quan đến công việc đăng tuyển. Vậy hãy gọi điện và hỏi họ tôi viết
thư này đến cho ai và yêu cầu họ đánh vần tên để tránh sai sót
|
Những từ có cách phát âm tương tự, gây nghĩa phản cảm
|
Từ sheet phát âm i dài hơn [i:] và shit phát âm i
ngắn [i] thường dễ bị phát âm nhầm và ý nghĩa thì ai cũng biết.
Những cặp từ sau cũng cần đặc biệt chú ý:
Peach/pitch
beach/bitch peanut/penis
Ngoài ra thì một số tên tiếng Việt nên chú ý khi
nói như Phúc, Khanh sẽ dễ bị hiểu sang từ tục trong tiếng Anh nhất khi người
nước ngoài muốn gọi hai tên này đúng.
|
Challenges are what make life interesting;Overcoming them is what make life meaningful.
"Challenges are what make life interesting;Overcoming them is what make life meaningful"
9/5/11
HỎI ĐÁP THÁNG 5/2011
Đăng ký:
Đăng Nhận xét (Atom)
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét
dangphuongvietnam@yahoo.com